Disciplina: Variação Geográfica e Sociocultural do Léxico Português
Área Científica:
Linguística
HORAS CONTACTO:
64 Horas
NÚMERO DE ECTS:
7,5 ECTS
IDIOMA:
Português
Objetivos Gerais:
1 - Compreender a distribuição atual do léxico da Língua Portuguesa no mundo, verificando a sua unidade e diversidade, tendo em conta o contacto com outras línguas, em variados contextos históricos, geográficos e socioculturais;
2 - Aplicar conceitos e métodos de estudo do léxico característico de uma região e/ou de uma comunidade sociocultural, na sua relação com o Português padrão, não só na norma do Português Europeu, mas também no Português do Brasil, no Português Africano e no Português da Ásia;
3 - Investigar a origem, a história e o percurso geográfico de uma palavra ou conjunto de palavras e a sua evolução ou mudança de forma e significado no espaço lusófono;
4 - Conhecer e explorar corpora escritos e orais da Língua Portuguesa em uso nas diferentes áreas geográficas da Lusofonia;
5 - Consolidar a metodologia lexicográfica, a partir do conhecimento e contraste de vários dicionários e vocabulários da Língua Portuguesa, observando a sistematização e estruturação das entradas lexicais.
Conteúdos / Programa:
1 - História e Geografia da Língua Portuguesa
1.1 - Léxico, Sociedades e Culturas
1.2 - Lexicologia e Lexicografia
2 - Onomástica
2.1 - Toponímia
2.2 - Antroponímia
3 - Património Linguístico e Sociocultural Madeirense
3.1 - Dialetologia Lexical e Tradições Populares
3.2 - Regionalismos Madeirenses
4 - Léxico do Português Europeu e do Português do Brasil
4.1 - Norma Culta e Norma Popular
4.2 - Vocabulário de Origem Tupi-Guarani
4.3 - Vocabulário de Origem Africana
5 - Léxico do Português Africano
5.1 - A Formação de Crioulos de Base Lexical Portuguesa
5.1.1 - O Crioulo de Cabo Verde
5.1.2 - Os Crioulos de S. Tomé e Príncipe
5.1.3 - O Crioulo da Guiné Bissau
5.2 - O Léxico do Português de Angola
5.3 - O Léxico do Português de Moçambique
6 - O Léxico do Português na Ásia
6.1 - Goa, Damão e Diu
6.2 - Sri Lanka e Malásia
6.3 - Macau e Timor-Leste
7 - Dicionários e Vocabulários
7.1 - Consulta de Obras Lexicográficas Diversas
7.2 - Contraste de Vários Dicionários da Língua Portuguesa
Bibliografia / Fontes de Informação:
J. M. Casteleiro (coord.) , 2000 , Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea , Verbo Editora
A. G. da Cunha , 1992 , Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa , Editora Nova Fronteira
A. Houaiss , 2005 , Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa , Temas e Debates
A. C. de Figueiredo , 1986 , Novo Dicionário da Língua Portuguesa , Tavares Cardoso & Irmão
J. P. Machado , 1984 , Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa , Horizonte-Confluência
F. Aurélio , 1999 , Novo Aurélio Século XXI. O Dicionário da Língua Portuguesa , Editora Nova Fronteira
A. de Morais Silva , 1961 , Novo Dicionário Compacto da Língua Portuguesa , Horizonte-Confluência
I. Castro , 2004 , "A atribuição do nome próprio no espaço luso-brasileiro: dados paulistas" , Fundación Barrié
I. Castro , 2005 , "Mais sobre antroponímia luso-brasileira: dados cariocas" , Universidade do Minho
M. Correia , 2002 , Terminologia, Desenvolvimento e Identidade Nacional , Edições Colibri
M. Correia , 2004 , Denominação e Construção de Palavras , Edições Colibri
A. M. Caldeira , 1993 , Falares da Ilha. Pequeno Dicionário da Linguagem Popular Madeirense , Editorial Eco do Funchal
F. A. da Silva , 1950 , Vocabulário Popular da Madeira , Junta Geral do Funchal
L. de Sousa , 1950 , Dizeres da Ilha da Madeira. Palavras e Locuções , Casa Figueira
E. Ribeiro , 1929 , Palavras do Arquipélago da Madeira , Maranus
P. Gonçalves , 1996 , Português de Moçambique. Uma Variedade em Formação , Livraria Universitária
T. M. C. José , 2005 , Os Empréstimos Lexicais das Línguas Nacionais no Português Falado em Angola (Kimbundu, Umbundu e Kikongo) , Universidade de Lisboa
C. Louceiro et al. , 1997 , 7 Vozes. Léxico Coloquial do Português Luso-Afro-Brasileiro. Aproximações , Lidel Editora
D. Preti (org.) , 2006 , Estudos de Língua Falada. Variações e Confrontos , Associação Editorial Humanitas
T. Reite , 2013 , À Descoberta de Particularidades no Português de Moçambique , Universidade de Oslo
F. Tarallo, T. Alkimin , 1987 , Falares Crioulos. Línguas em Contacto , Editora Ática
M. Veiga , 1996 , O Crioulo de Cabo Verde. Introdução à Gramática , Instituto Nacional da Cultura
M. Vilela , 1999 , "A Língua Portuguesa em África: Tendências e Factos" , Fundação Engenheiro António de Almeida
M. Vilela , 2003 , "Português de Moçambique ou as Metáforas à Solta" ,
M. Vilela , 2005 , "O Cabo-Verdiano Visto por Cabo-Verdianos ou Contributo para uma Leitura da Situação Linguística em Cabo Verde" ,
Métodos e Critérios de Avaliação:
Tipo de Classificação: Quantitativa (0-20)
Metodologia de Avaliação:
A metodologia de ensino é constituída essencialmente pela discussão de artigos ou estudos científicos na área do léxico; recolha empírica de dados lexicais dialetais e socioculturais; confronto dos dados empíricos com diferentes dicionários e vocabulários da Língua Portuguesa e orientação tutorial dos trabalhos individuais de investigação. Avaliação: Um trabalho individual escrito (50%) e a sua exposição oral (50%), a apresentar nas últimas aulas da unidade curricular. Critérios de avaliação: - elaboração estruturada de um plano de trabalho; - estrutura do trabalho e originalidade do tema de investigação; - capacidade autónoma de investigação e aprofundamento do tema; - clareza, correção e adequação dos conceitos e da metodologia do trabalho científico; - reflexão crítica sobre a metodologia de trabalho e discussão dos resultados obtidos.