Subject: Geographical and Sociocultural Variation of the Portuguese Lexicon
Scientific Area:
Linguistics
Workload:
64 Hours
Number of ECTS:
7,5 ECTS
Language:
Portuguese
Overall objectives:
1 - Understand the current geographical distribution of the Portuguese lexicon all over the world: accounting for its unity and diversity; taking into account the contact with other languages in various historical, geographical and socio-cultural contexts;
2 - Apply concepts and methods of Lexicon study characteristic of a region, society or culture, in its relation with the Portuguese standard and popular varieties, including the European, the Brazilian, the African and the Asian;
3 - Investigate the origin, history and geographical path of a word or set of words and the evolution or change in its form and meaning in the Portuguese-speaking space;
4 - Get to know written and oral corpora in the Portuguese in use on different geographical regions of Lusophony;
5 - Consolidate the lexicographic methodology, from the knowledge and contrast of several dictionaries and vocabularies of the Portuguese language, noticing the systematization and structuring of lexical entries.
Syllabus:
1 - History and Geography of the Portuguese Language
1.1 - Lexicon, Societies and Cultures
1.2 - Lexicology and Lexicography
2 - Onomastics
2.1 - Toponymy
2.2 - Anthroponymy
3 - Madeiran Linguistic and Sociocultural Heritage
3.1 - Lexical Dialectology and Popular Traditions
3.2 - Madeiran Regionalisms
4 - Lexicon of European Portuguese and Brazilian Portuguese
4.1 - Standard/Cultivated and Popular Varieties
4.2 - Vocabulary of Tupi-Guarani
4.3 - Vocabulary of African Origin
5 - African Portuguese Lexicon
5.1 - Portuguese Lexical-Based Creole Formation
5.1.1 - The Creole of Cape Verde
5.1.2 - The Creoles of S. Tomé and Príncipe
5.1.3 - The Guinea Bissau Creole
5.2 - The Angolan Portuguese Lexicon
5.3 - The Lexicon of Mozambican Portuguese
6 - The Portuguese Lexicon in Asia
6.1 - Goa, Daman and Diu
6.2 - Sri Lanka and Malaysia
6.3 - Macau and East Timor
7 - Dictionaries and Vocabularies
7.1 - Consultation of Various Lexicographical Works
7.2 - Contrast of Several Portuguese Language Dictionaries
Literature/Sources:
J. M. Casteleiro (coord.) , 2000 , Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea , Verbo Editora
A. G. da Cunha , 1992 , Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa , Editora Nova Fronteira
A. Houaiss , 2005 , Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa , Temas e Debates
A. C. de Figueiredo , 1986 , Novo Dicionário da Língua Portuguesa , Tavares Cardoso & Irmão
J. P. Machado , 1984 , Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa , Horizonte-Confluência
F. Aurélio , 1999 , Novo Aurélio Século XXI. O Dicionário da Língua Portuguesa , Editora Nova Fronteira
A. de Morais Silva , 1961 , Novo Dicionário Compacto da Língua Portuguesa , Horizonte-Confluência
I. Castro , 2004 , "A atribuição do nome próprio no espaço luso-brasileiro: dados paulistas" , Fundación Barrié
I. Castro , 2005 , "Mais sobre antroponímia luso-brasileira: dados cariocas" , Universidade do Minho
M. Correia , 2002 , Terminologia, Desenvolvimento e Identidade Nacional , Edições Colibri
M. Correia , 2004 , Denominação e Construção de Palavras , Edições Colibri
A. M. Caldeira , 1993 , Falares da Ilha. Pequeno Dicionário da Linguagem Popular Madeirense , Editorial Eco do Funchal
F. A. da Silva , 1950 , Vocabulário Popular da Madeira , Junta Geral do Funchal
L. de Sousa , 1950 , Dizeres da Ilha da Madeira. Palavras e Locuções , Casa Figueira
E. Ribeiro , 1929 , Palavras do Arquipélago da Madeira , Maranus
P. Gonçalves , 1996 , Português de Moçambique. Uma Variedade em Formação , Livraria Universitária
T. M. C. José , 2005 , Os Empréstimos Lexicais das Línguas Nacionais no Português Falado em Angola (Kimbundu, Umbundu e Kikongo) , Universidade de Lisboa
C. Louceiro et al. , 1997 , 7 Vozes. Léxico Coloquial do Português Luso-Afro-Brasileiro. Aproximações , Lidel Editora
D. Preti (org.) , 2006 , Estudos de Língua Falada. Variações e Confrontos , Associação Editorial Humanitas
T. Reite , 2013 , À Descoberta de Particularidades no Português de Moçambique , Universidade de Oslo
F. Tarallo, T. Alkimin , 1987 , Falares Crioulos. Línguas em Contacto , Editora Ática
M. Veiga , 1996 , O Crioulo de Cabo Verde. Introdução à Gramática , Instituto Nacional da Cultura
M. Vilela , 1999 , "A Língua Portuguesa em África: Tendências e Factos" , Fundação Engenheiro António de Almeida
M. Vilela , 2003 , "Português de Moçambique ou as Metáforas à Solta" ,
M. Vilela , 2005 , "O Cabo-Verdiano Visto por Cabo-Verdianos ou Contributo para uma Leitura da Situação Linguística em Cabo Verde" ,
Assesssment methods and criteria:
Classification Type: Quantitativa (0-20)
Evaluation Methodology:
Teaching methodology consists essentially of the discussion of articles or scientific research papers in the lexical area; Empirical collection of dialectal and sociocultural lexical data; Comparison of empirical data with different dictionaries and vocabularies of the Portuguese Language and individual research work supervision. Assessment: Individual written work (50%) and oral presentation (50%), to be presented in the last sessions of the course unit. Evaluation criteria: - structured preparation of a work plan; - work structure and originality of the research theme; - autonomous capacity to investigate and deepen the subject; - clarity, correctness and adequacy of concepts and of written communication following the scientific methodology; - critical reflection on the methodology of work and discussion of the research outcome.